Բացել գլխավոր ցանկը
Թշուառները, Les Misérables

Թշուառները (ֆրանսերէն՝ Les Misérables), ֆրանսացի գրող Վիքթոր Հիւկոյի պատմական վէպը. առաջին անգամ հրատարակուած է 1862 թուականին, զոր կը համարուի 19-րդ դարու մեծագոյն վէպերէն մին: Անգլիախօս երկիրներուն մէջ վէպը սովորաբար անուանուած է իր բուն ֆրանսական անուանումով. սակայն, քանի մ’այլ անուանումներ եղած են, ինչպէս՝ Թշուառները, Խեղճուկները, Աղքատները եւ Զրկուածներն ու Զոհերը[1]:

Վիքթոր Հիւկօ 1862-ին գրած է «Լէ Միզերապլ»-ը, 1985-ին Ալեն Պուպլիլ եւ Քլօտ Մայքըլ Շէօնպըրկ կը գրեն անոր բեմական երաժշտախառն ներկայացումին բառերը[2], իսկ 2012-ին «Տը Քինկզ Սփիչ» ժապաւէնին բեմադրիչը՝ Թոմ Հուփըր ստեցծեց երաժշտական թատերախաղին ժապաւէնի իր տարբերակը, որ Ս. Ծնունդի օրը կը սկսի ցուցադրուիլ բազմաքաղաքներու մէջ:

Ժապաւէնին պատրաստութեան ընթացքին «Հաֆինկթըն Փոսթ» զայն արդէն հռչակած էր «բոլոր ժամանակներու ամէնէն տպաւորիչ արտադրութիւններէն մէկը»: Շարժապատկերի աստղեր` Հիւկ Ճեքմեն, Էն Հաթըրուէյ, Ռասըլ Քրոու, Ամանտա Սէյֆրիտ, Հելենա Պոնամ Քարթըր, Սաշա Պարըն Քոհեն, երգած են նկարահանումի գործիքներուն դիմաց, որ կը ծանուցուի իբրեւ «յանդուգն» քայլ մը, որուն արդիւնքն է իրական եւ անմշակ կատարաղոթիւն մը, ինչպէս գրած է «Տի Ինտիփենտընթ», եւ աւելցնելով, թէ ժապաւէնը «Պատմութեան պիտի անցնի` երաժշտախառն պատմութիւն մը շարժապատկերի պաստառին վրայ պատմելուիր ձեւին համար»:

27 տարի շարունակ աշխարհի տարբեր երկիրներուն մէջ բազմաթիւ լեզունելով ներկայացուած այս թատերախաղը ներգրաւած է միլիոնաւոր հանդիսատեսներ: կ’ակնկալուի, որ անոր ժապաւէնը ստեղծէ «Լէ Միզերապլ»-ի երկրպագուներու նոր սերունդ մը:

«Թշուառներ» վէպը հայերէնի թարգմանած է Վահէ Միքայէլեան, հրատարակուած՝ 1987 թուականին։

Գիրքէն ՄէջբերումներԽմբագրել

  Առաջին քայլը դատարկ բան է, դժուարը վերջին քայլն է:  
  Ամենագեղեցիկ տաճարը Աստուծոյ շնորհակալութիւն յայտնող դժբախտին մխիթարուած հոգին է:  
  Պէտք է ճշմարտութեան հոտն առնել, պեղել հողի տակ եւ գտնել: Այդ ժամանակ ան ձեզի առաջնակարգ հաճոյքներ կը պատճառէ[3]:  

ԾանօթագրութիւններԽմբագրել