«Աստուածաշունչ» խմբագրումներու միջեւ տարբերութիւն
Content deleted Content added
Չ →Աստուածաշունչի Առաջին Հայերէն Տպագրութիւնը: clean up, replaced: [[Կատեգորիա: → [[Ստորոգութիւն: (2) using AWB |
No edit summary |
||
Տող 7.
| alt =
| նկարագրութիւն = Աստուածաշունչ Մատեան, 13րդ դար
| տեսակ = Կրօնական,
| ձայնագրութիւն =
| սկզբնական վերնագիր =
Տող 15.
| երկիր =
| լեզու = Հին Եբրայերէն
| տեսակ = Կրօնական,
| հերթական թիւ =
| նիւթ = Քրիստոնէական,
| ոճ =
| հրատարակուած =
| հրատարակող =
| հրատարակչական թուական =
| հրատարակուած հայերէնով =
| գիրքի տեսակ = Կրօնական,
| էջեր =
| մրցանակներ =
Տող 40 ⟶ 39՝
== Անունի Ծագումը ==
Մեր Թարգմանիչ Հայրերը երբ թարգմանած են Սուրբ Գրութիւնները (Ե. Դարուն) Աստուածաշունչ կոչած են անոր ամբողջութիւնը: Պատահական կոչում մը չէ այս մէկը, այլ՝ այն բոլոր հեղինակները որոնք հեղինակած են Աստուածաշունչի գիրքերը իրենց հոգիին աշխարհին մէջ ունեցած են Աստուծոյ պատկերը, շունչը, Հոգին, ոգին: Անոնք ունեցած են խոր հաւատք եւ երկիւղածութիւն գերզօր Աստուծոյ հանդէպ եւ այն ջերմերանդ
Աստուածաշունչը գրող անձերուն շնորհուած են յայտնութիւններ: Մարդիկ, որոնք ունեցած են անարատ Աստուածային շնորհները առանց սխալներու գրելու այդ Սուրբ Գիրքերը: [[Յովհան Ոսկեբերան]] ըսած է. «Բոլոր գիրքերը գրուած են ոչ թէ ծառաներուն այլ բոլորին Տիրոջ՝ Աստուծոյ կողմէ»:
Տող 52 ⟶ 51՝
* [[Նոր Կտակարան կամ Նոր Ուխտ]]
[[Ուխտ]]՝ ընդհանուր
Հին Կտակարանը կամ Հին Ուխտը, կը պատմէ այն ուխտին մասին որ կնքուած էր.-
|