«Զաւէն Նալպանդեան (Զարեւանդ)» խմբագրումներու միջեւ տարբերութիւն

Content deleted Content added
→‎Զաւէն Նալպանդեան «Սասունցի Դաւիթ» էպոսը անգլերէնի թարգմանած է: Մէջբերումին լեզուն իսկական արեւմտահայերէնի վերածուած է։
#ձայնային_ֆայլեր, փոխարինվեց: → oգտվելով ԱՎԲ
Տող 33.
== Կենսագրութիւն ==
'''Զաւէն Նալպանդեան''' - '''Զարեւանդ''' ծնած է [[28 Սեպտեմբեր|28 Սեպտեմբեր]], [[1890]]-ին, [[Անտիոք]]ի մէջ: Նախակրթութիւնն ու միջնակարգ ուսումը կը ստանայ [[Այնթէպ]]ի մէջ: 1913-ին կ՛անցնի [[Ամերիկայի Միացեալ Նահանգներ|Ամերիկայի Միացեալ Նահանգներ]], ուր բարձրագոյն կրթութիւնը կը ստանայ [[Հարվըրտ եւ Գոլումպիա համալսարաններ |Հարվըրտ]] եւ Գոլումպիա համալսարաններուն մէջ: Մասնագիտութեամբ [[քիմիագէտ |քիմիագէտ]], Զաւէն Նալպանդեան կը նուիրուի նաեւ պատմագիտութեան ու գրական աշխատանքի:
 
Նալպանդեան մահացած է 1 Յունուար, 1973-ին:
Տող 39.
== Հրատարակչական պատմաքննական աշխատասիրութիւն ==
 
[[1926]]-ին Զարեւանդ գրչանունով Զաւէն Նալպանդեան ու իր կինը՝ Վարդուհի-Քալանթար Նալպանդեան, [[Պոսթոն |Պոսթոն]]ի մէջ հրատարակած են «Միացեալ եւ անկախ Թուրանիա կամ ի՞նչ կը ծրագրեն թուրքերը» պատմաքննական աշխատասիրութիւնը, որ [[1930]]-ին նաեւ կը հրատարակուի ռուսերէնով՝ Փարիզ լոյս տեսնող պարբերականի մը մէջ: [[1971]]-ին, նոյն աշխատասիրութիւնը Վահագն Տատրեանի թարգմանութեամբ անգլերէն կը հրատարակուի [[Հոլանտա |Հոլանտայ]]իյի մէջ:
 
== Թարգմանական աշխատանք ==
Զարեւանդի վաստակին մաս կը կազմէ նաեւ թարգմանական աշխատանքը:
 
 
== Զաւէն նալպանդեան - Զարեւանդ «Սասունցի Դաւիթ» էփոսը անգլերէնի թարգմանած է ==