«Ֆրետերիք Ֆէյտի» խմբագրումներու միջեւ տարբերութիւն
Content deleted Content added
Չ լեզվի կաղապար |
Չ վերջակետների ուղղում, փոխարինվեց: ն: → ն։ (25) oգտվելով ԱՎԲ |
||
Տող 30.
{{Արևելահայերեն|Ֆրեդերիկ Արման Ֆեյդի}}
'''Ֆրետերիք Արման Ֆէյտի''' (15 ապրիլի [[1908]], [[Փարիզ]] - 11 մայիսի , 1991), ֆրանսահայ հայագէտ, լեզուաբանական գիտութեան գագաթին հասած հեղինակութիւն, բանասիրական գիտութիւններու դոկտոր ([[1973]]), դեսպան հայ
== Կենսագրութիւն ==
Պատանեկութեան օրերուն Ֆէյտի վայելած էր պարկեշտ հայ ընտանիքի մը դրացնութինը, որոնց հեռացումէն ետք տան մէջ մոռցուած երկու գիրքերը հետաքրքութիւն կ'առաջացնեն Ֆէյտիի
Ֆրետերիք Ֆէյտի հետեւած է Արեւելեան Լեզուներու վարժարանի
Արեւելեան լեզուներու վարժարանը հիմնադրուած էր 1798-ին, ֆրանսական յեղափոխութեան Directoire-ին
Ֆէյտի հայերէն լեզուի ամպիոնի ութերորդ վարիչը եղաւ եւ 28 տարի անընդհատ վարեց նոյն պաշտօնը (1949-1977):
Հայերէն լեզուով առաջին հրապարակային դասախօսութիւնները տուաւ Փարիզի մէջ, [[1937]]-ին [[Հեթում պատմիչ]]ի
1941-ին աւարտած է [[Սորպոն]] համալսարանը, որմէ ետք մտաւ գիտական հետազօտութիւններու կեդրոն, ուր մինչեւ 1949 նուիրուեցաւ հայ գրականութեան եւ հայոց պատմութեան մարզերէն ներէս գիտախուզական
1949-ին ստանձնած է Արեւելեան լեզուներու վարժարանի եւ Սորպոնի համալսարանի հայկական վարչութիւնը, զոր պահեց մինչեւ [[1977]]:
Իր աշակերտներէն են Շարլ Տէվսէթ, Նինա Կարսոյեան, հայր. Հ. Քոլվենպախ եւ [[Ժան Փիէր Մահէ]]: Վերջինս զինք փոխարինեց որպէս վարիչ հայագիտական ամպիոնին եւ որպէս խմբագիր Revue des Etudes Armeniennes-
Արժանացած է ֆրանսական պետութեան Decteur esLetres et Sciences Humanites
== Գործերը եւ ուսումնասիրութիւններ ==
* Առաջին գործը եղած է «Հայոց Լեզուի Քերականութիւն Արեւմտեան Աշխարհաբարի»(1935):
* Հրատարակած է «Հայոց Լեզուի Ձեռնարկ Արդի Արեւմտահայերէնի» (1948), որ վերատեսութեամբ, որ վերատեսութեամբ վերահրատարակուած է [[1969]]-
* 1957-ին հիմնաւորուած գրական վերլուծութեան ենթարկած է «Հայ ժողովրդական բանահիւսութիւնը»:
* Պատմագիտական ուսումնասիրութիւն նուիրած է [[Փաւստոս Բիւզանդ]] «Հայոց Պատմութիւն» գիրքի
* 1961-ին Ե. Օտեանի «Ընկեր փանջունի, Առաքելութիւն ի ծապլվար» գիրքը թարգմանած է
* 1964-ին գրած է «Խոհեր Մեսրոպի Այբուբենի մասին», որ վերամշակուած է 1982-
* 1964-ին լոյս տեսած է իր David de sasoun Սասունցի դաւիթ համահաւաք բնագիրի թարգմանութիւնը, որ նոյն տարին UNESCO-ի«Դիւցազնավէպերու մրցանք»-ին մասնակցեցաւ ու ստացաւ պատուոյ ցանկին առաջին տեղը եւ արժանացաւ հրատարակութեան UNESCO-ի
* Ֆէյտէ ուսումնասիրութիւններ ունի Յակոբ Պարոնեանի, Երուանդ Օտեանի,Վարուժանի եւ Ա. Չոպանեանի
* 1976-ին լոյս տեսաւ Ֆէյտիի «Դասական հայերէնի հոլովման համակարգը»
* 1986-ին «Բուժժանքներ Քրիստոնեայ Հայաստանի»
{{վիքիքաղվածք|Ֆրեդերիք Ֆեյդի}}
|