«Վրացերէն Այբուբէն» խմբագրումներու միջեւ տարբերութիւն

Content deleted Content added
Չ →‎Պատմութիւն: փոխարինվեց: <ref → <ref (3) oգտվելով ԱՎԲ
Replacing Mesrob_Mashtots_1885.jpg with File:Mesrob_Mashtots_1882.jpg (by CommonsDelinker because: File renamed: File renaming criterion #3: To correct obvious errors in file names, inclu
Տող 5.
 
==Պատմութիւն==
[[Պատկեր:Mesrob Mashtots 18851882.jpg|մինի|ձախից|Մեսրոպ Մաշտոցը]]
[[Պատկեր:Graphical similarity of Armenian and Georgian alphabets.jpg|thumb|300px|ձախէն՝ [[հայկական այբուբէն|'''բոլորագիր''']]; աջէն՝ '''[[նուսխուրի]]''']]
Ըստ հայկական աղբիւրներուն վրացական գիրը ստեղծուած է [[Մեսրոպ Մաշտոց]]ի կողմէ։ [[Կորիւն]]ը հետեւեալ կերպ կը ներկայացնէ վրաց գիրերու գիւտի պատմութիւնը. «Մաշտոցը սկսաւ Տիրոջմէ իրեն շնորհուածի համեմատ նշանագրեր հորինել վրացերէն լեզուի համար։ Գրեց, դասաւորեց եւ օրինաւոր կերպով հարդարեց... եւ իջաւ Վրաց կողմերը։ Եւ գնաց, ներկայացաւ անոնց թագաւորին, որուն անունը Պակուր էր, եւ աշխարհի եպիսկոպոսին, անունը՝ Մովսէս։ ... Եւ ան (Մաշտոցը) իր արուեստը առաջարկոլով՝ խրատեց, հորդորեց անոնց, եւ այն ժամանակ ամենքը յանձն արին անոր ուզածը կատարել։ Եւ վրացերէն լեզուի թարգմանիչ մը գտաւ, որ կ՛անուանէր Ջաղա..., այնուհետեւ Վրաց արքան հրամայեց իր իշխանութեան զանազան կողմերէն եւ խառնիճաղանջ գաւառներէն մանուկներ ժողովել եւ տալ վարդապետի ձեռքը։ Ան եւս անոնց առաւ, ուսման բովի մէջ գցեց»<ref>Կորիւն, Վարք Մաշտոցի, Երեւան, 1994, էջ 48։</ref>։ [[Մովսէս Խորենացի]]ն գրած է. "Մեսրոպ Վրաց աշխարհը երթալով՝ անոնց համար ալ, իրեն տրուած երկնային շնորհին պատճառով, կը ստեղծէ նշանագրեր, Ջաղայի մը հետ, որ յունարէն եւ հայ լեզուներու թարգմանիչ էր, օժանդակութիւն գտնելով անոնց Պակուր թագաւորէն եւ Մովսէս կաթողիկոսէն"<ref>Մովսէս Խորենացի, Հայոց պատմութիւն, Երեւան, 1990, էջ 215։</ref>։