Կոլիա Տէր Յովհաննէսեան
Կոլիա Տէր Յովհաննէսեան, ծնած է Իրանի Թաւրիզ քաղաքը։ Յաճախած է տեղւոյն միակ Հայկական դպրոցը։
Կոլիա Տէր Յովհաննէսեան | |
---|---|
Ծննդավայր | Իրանի Թաւրիզ քաղաքը |
Մասնագիտութիւն | տնտեսագիտութիւն |
Ծնողներ |
Մայրը Թեմական դպրոցէն շրջանաւարտ՝ Հայրը Թաւրիզի «Մեմորեալ» միջնակարգի շրջանաւարտ՝ Անգլերէնի հմուտ |
Երեխաներ | բախտաւորուած երկու դուստերով |
Յետաքային մասնագիտութեան տիրացած է տնտեսագիտութեան մարզին մէջ։
Կենսագրութիւն
ԽմբագրելՍկսած է գրէլ պատանի հասակին։ Մայրը Թեմական դպրոցէն շրջանաւարտ՝ Հայերէնի Հմուտ ըլլալով, մեծապէս նպաստած է զաւկին գրական ասպարէզ նետուելուն։
1973-ին իր Մայթե՜ր, Մայթե՜ր բանաստեղծութիւններու գիրքը արժանացած է Հ.Բ.Ը.Մ. Ալէք Մանուկեան գրական մրցանքի բանաստէղծութեան բաժնի յիշատակութեան, եւ տպագրուած է Պէյրութ, 1973 թուին[1], Հիմնադրամի ծախքով։
2007 թուականին հիմնադրած է «Գրական Կամուրջ» կայքը[2]։
Պաշտօնավարել է միջազգային ընկէրութեան մը Իրանի մասնաճիւղին մէջ, որպէս ելմտական բաժնի տնօրէն։ Հանգստի է կոչուել 2005 թուին։ Ամուսնացած է եւ բախտաւորուած երկու դուստերով։
Գործի բերմամբ միշդ ճամբորդած է։ Գտնուած է ԱՄՆ, Եւրոպա, Հեռաւոր Արեւելք եւլն., եւ շփում ունեցած՝ հեռաւոր ազգակիցներու հետ։
Իր քերթուածները կը ցոլացնեն Հոգեկան ապրումները եւ տուայտանքները՝ օտարութեան մէջ ապրող հայու բէկորներուն[3]:
Պատուերով թարգմանել է Իրանի Շահի «Առաքելոթիւն Հայրենիքիս համար» գիրքը պարսկերէնից, ունի նաև թարգմանութիւններ անգլերէնից։
Ծանօթագրութիւններ
Խմբագրել- ↑ https://books.google.am
- ↑ Գրական կամուրջ
- ↑ Սփիւռքահայ Արդի Գրականութիւն (խմբ. խմբագրող եւ համադրող՝ Սեդա Ծաղիկեան-Տէմիրճեան), Միշիկըն, «Ռօյըլ Օք», 1994։